旅奧管風琴家吳宜庭老師分享她撰寫《十架苦路》曲解心得
聽完音樂之後,常會聽到有人評論說這音樂好聽或不好聽。「好聽」或「不好聽」絕對是一般人在聽完一首陌生的作品後最常給的形容詞。
聽完音樂之後,常會聽到有人評論說這音樂好聽或不好聽。「好聽」或「不好聽」絕對是一般人在聽完一首陌生的作品後最常給的形容詞。
于爾根・坤薩瓦(Jürgen Kursawa)教授針對此次音樂會的音樂意義、他與管風琴的淵源、對台灣的記憶及對台灣防疫成果的驚艷,在影片中完整呈現。
1911年曾經在中國停留十四年之久(1895-1909)的法國外交官、同是作家的保羅・克洛岱爾(Paul Claudel, 1868-1955)以自由詩體的形式寫下他對「十架苦路」內心的省思與感動。